| 1. | What was that we were saying about good neighbourly relations? que disions-nous sur les relations de bon voisinage? |
| 2. | The Dismantling of the Good Neighbor Policy. Article détaillé : Politique de bon voisinage. |
| 3. | It has instruments for the integration of good relations between neighbours. elle dispose d'instruments pour l'intégration de relations de bon voisinage. |
| 4. | Thirdly , good neighbourly relations and regional cooperation. troisièmement , des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale. |
| 5. | Efforts to improve good neighbourly relations must continue. les efforts destinés à améliorer les relations de bon voisinage doivent continuer. |
| 6. | You mentioned the financial instruments and the treaties with neighbouring countries. vous avez mentionné les instruments financiers et les traités de bon voisinage. |
| 7. | We have been able to build bridges with the entire region. aujourd'hui , ces deux pays profitent au mieux de leurs relations de bon voisinage. |
| 8. | It should now be about the equality of people and good neighbourly relations. il devrait maintenant s’agir d’égalité des peuples et de relations de bon voisinage. |
| 9. | Good neighbourly relations should be established through common rather than unilateral action. ces relations de bon voisinage devraient être instaurées au travers d'actions conjointes plutôt qu'unilatérales. |
| 10. | The strategy is vitally important for ensuring a consistent good neighbour policy. la stratégie est d'une importance vitale pour assurer une politique cohérente de bon voisinage. |